Значение греческих фамилий: Л и М

Среда, Май 11th, 2011

Значение греческих фамилий, начинающихся на буквы Л и М

Л

ЛАВЧИ. Прозвище «балагур, разговорчивый» от слова лаф — «бесе­да, разговор» (кр. тат., ур.); лафчан — «говорун, речистый».

ЛАГО. Византийское прозвище, известное с XI века: лагос — «заяц». Имя этого пушистого зверька послужило кличкой ребенку.

ЛАКАРОВ. Лакар — прозвище слабого, тощего худого человека (тур, перс). Лакарды — «слово» (ром.) лакирди — «разговор, пустосло­вие, болтовня» (ар., тур.) — маловероятно.

ЛАМБАТОВ, ЛАМБАДИЦ. Фамилии эти от прозвища Ламбатли, греков сёл Аутки и Ламбата вблизи Алушты.

ЛАМБРИНО. Ламбро — мужское личное имя у греков — ромеев; ламбри — «пасха», ламброс — «великолепный, превосходный, блиста­тельный».

ЛАНГАДАС. Новогреческая фамилия от названия места прожи­вания человека: лангади — «лощина, ложбина», «ущелье» (гр.).

ЛАППА. Как и русская фамилия Лаппо имеет турецко-греческое происхождение: лапа — «рисовая каша жидкая», «дряблый, пухлый, слабый»; «сонный, вялый, безразличный» (перен.).

 

ЛАФАЗАН(ОВ). Прозвище разговорчивого человека: «краснобай, пустослов, болтун» (перс, тур., кр.тат.).

ЛАХМАН(ОВ). У тюрков это слово означает «лапша для бульона с мелко нарубленным мясом», лахм — «мясо» (ар.).

ЛЕВЕНТОВ. Греческое прозвище Левендис — «славный малый», «удалец, храбрец», «мужественный», «силач» (разгов.); «красивый, видный, пригожий» (итал., тур.) — левент.

ЛЕВ(Ф)ТЕРОВ. Греческое имя Элефтерий означает «свободный, независимый», «щедрый, великодушный». Сокращенное имя Лефтер вошел в ономастику турок, татар, урумов, молдаван.

ЛЕГУШ. По-видимому, искажение слова логас — «говорун» от лаго- «говорить о ком либо» (гр.). Возможно здесь также искажение русского прозвища Легас — «легкий, проворный».

ЛИКАКИ. Такую редкую фамилию имел мариупольский купец середины XIX в. На диалекте новогреческого языка — «волчонок».

ЛИКО. Фамилия ромеев Приазовья от прозвища — «волк».

ЛОГОФЕТОВ. Логофет — первоначально в Византии — именова­ние заведующего финансами империи, затем — «налоговый инспек­тор».»

ЛОИЗОВ. У греков Крыма в XVI в. встречалось прозвище Лиоз неизвестного происхождения. Вполне возможно, что в основе фами­лии слово лоистыс — «бухгалтер, счетовод» (новогр.) от народного слова лоязо — «считать, думать, полагать».

ЛОМИЗОВ. Фамилия грузинского происхождения: ламази — «кра­савец».

ЛОШКА. На одном из диалектов ромейского языка — «галушка». Прозвище любителя этого блюда стало и фамилией, как у украинцев.

ЛОШМАНОВ. Прозвище медлительного, ленивого человека от слова лош (ар.-тур.).

ЛУБЭ, ЛЮБЕ, ЛЮБЕНКО. Эти фамилии не разъясняются в урумском словаре, так как заимствованы из рус.-укр. языков: любо, любый — «дорогой», «милый».

ЛУХТУРА, ЛУХТРА. На диалекте ромейского языка лухтор — «пе­тух». Прозвище горделивого человека, хвастуна, задаваки (перен.).

М

 

 

МАВРОДИ. Повторяет болгарскую и русскую фамилии греческой этимологии: маврос — «мавр, негр, черный».

МАВРОМАТОПУЛО. Фамилия производная от Мавроматис — «черноглазый»(гр.).

МАГАЛА. Магулас — «толстощекий» (новогр.), маглу-«щека» (ром.) от магуло (гр.).

МАГДАЛИЦ, МАДАЛУ. Эти фамилии имеют явно восточные корни. У крымских татар и аварцев Магди, Махди — «руководимый аллахом» (ар.). Муж. имя у греков Крыма — Мадал.

МАДИН. В доисламские времена встречались мужские имена Маади, Мади среди арабов и потомков Чингисхана. Муэдин, Эмедин — современные имена крымских татар — «помогающий вере, опо­ра веры» (ар.), татарское прозвище Мадай «простак, простодушный». Ср. чеченские фамилии Мадаев, Мадиев.

МАГЕР(-А). Так называлась у украинцев войлочная мужская шап­ка — магерка, заим. у поляков и венгров. Такое прозвище встречалось нами и у румын и молдаван.

МАЖАН. Не совсем ясная фамилия, возможно, это прозвище пе­реосмыслено ромеями от татарского Мазин (крымское село Буюк-Озенбаш).

МАЗАЛОВ. Мазаллы — «крупный, здоровый, рослый, сильный» (кр.тат., урум.).

МАЗИН. Кроме Крыма это прозвище встречалось и у восточных тюрков (Мазин — агай, башкир.). Мазин — муэдзин, священник, при­зывающий мусульман на вечернюю молитву (кр.тат.). Близки фоне­тически прозвища Мазлым — «покорный, послушный» (урум.) и Ма-зун — «печальный» (кр.тат.). В тоже время Мазин — русская фамилия, приобретенная и евреями. Тогда исток ее возможен от прозвища Мазан — «маляр — богомаз».

МАЙБАШ, МАЙБУЛАТ. См. Майдар, Майлис Булат — распространенное мужское имя на Кавказе и в Крыму у татар, болат — «сталь» (тюрк.). Майбаш — «дикий лук» (кр.тат.) — прозвище трудно разъяс­нить.

 

МАЙДАР. Неясное, темное слово. У татар и караимов май — «мас­ло, жир, сало»; мая — «отложенные деньги» (кр.тат.). Возможно, фамилия — прозвище рожденного в мае (майис — тур., кр.тат.).

МАЙДЖИ. Фамилия греческая с тюркским окончанием профес­сии, «волшебник, кудесник» от слова маия — «колдовство, магия».

МАЙЛИС. Вероятно, как и Майдар, это прозвище у тюрок Крыма от слова майис или май. В последнем случае-прозвище «тучный, полный, толстяк».

МАЙМУЛА. Эта фамилия давно уже стала украинской на юге Донбасса. Маймун — «счастливый» (ар.). У татар Крыма маймун(л) — «обезьяна», «юла, волчок». Что было первоосновой фамилии — неиз­вестно.

МАЙМУЖ(Ш). Маймудызо — «обезьянничать» (новогр.) от май-му — «обезьяна» (ар., новогр.).

МАЙТАЛА. Прозвище урумское «Налитый жиром» (досл.) от вы­ражения «май толай».

МАЙТАМАЛ. Томалах — урумское прозвище, заим. у крымских татар: «полный, пышный, круглый». Первая часть фамилии усилива­ет его значение.

МАЙТАПОВ. Тап — «находка», тапын -«рождаться, быть найден­ным» (урум.). Тогда фамилия означает «рожденный в мае».

МАЙТМАЗ, МАЙШМАЗ. Майыш — «гнуться, сгибаться» (урум.), маз — отрицательная частица (урум.). Фамилия появилась от прозви­ща, данного стойкому, упорному человеку. Первая фамилия — искаже­ние в разговорной речи или же при написании.

 

МАЙХА(0)ПАР. По-урумски это слово означает «масленица» — христианский праздник. Прозвище давали ребенку, рожденному в это время.

МАКМАК. Звукоподражательное слово, предположительно — подзывание уток. Уличная кличка у ромеев подобно тюркским выра­жениям: «хыр-хыр, жак-жак, кош-кош» и др.

МАКЕДОН. Прозвищная фамилия от слова македонос — «высо­кий, рослый, стройный» (др. гр.).

МАКЛИБЕЙ. Основу фамилии трудно истолковать. Вероятно, здесь закралась ошибка: Макрис — «длинный, долгий» (гр.) -  мужс­кое прозвище и фамилия.

МАКРОПУЛО. Потомственная фамилия от Макрис, Макриди.

МАЛАЙ. Тюркское слово имеет много значений: «пирог или хлеб из кукурузной или просяной муки» (урум.); маллай- «лоб»(урум.); «мальчик», «ученик», «подмастерье», «прислужник», «подхалим» (тюрк.).

МАЛИЧ. Название особой породы крымских овец — «курдючная овца» (кр.тат.). Вероятно, оно возникло от прозвища Малы — «состоя­тельный, богатый, зажиточный» (имеющий много скота), как у урумов, татар Крыма и Поволжья. Ромейская фамилия Малич, по-види­мому, происходит от украинской Малич — малыш». Она встречается в настоящее время среди русских, как и среди ромеев с 1811 года (с. Константинополь).

МАЛИБАШ. См. Малич.

 

МАЛОКУЦКО. Малакос — «мягкий, кроткий, нежный»(новогр., ром .) Уменьшительный суффикс –«уцко» у ромеев усиливает значение прозвища, передаваемого по наследству.

МАЛТАБАР(ОВ). Фамилия — родоплеменное название древних тюрков, которое перешло в имя-прозвище. Оно является темным не­ясным словом.

МАЛУКА. Малак — «молодой буйвол» (тур.), прозвище забияки.

МАМИ. Странная фамилия, если брать за основу мамми — «ба­бушка» (новогр.), хотя известна русская фамилия Бабушкин. У ромеев маму — «бабка, старуха».

МАМУКА. У тюркских народов нам не встречалось такое слово, хотя фонетически не подходят слова Мамак — название татарского села восточнее Симферополя; мыймак — «мямля», «неповоротливый, мед­лительный» (кр.тат.). Поэтому считаем, что фамилия повторяет ста­ринное грузинское прозвище Мамука неизвестного нам значения.

МАНАЙ. Мана — «смысл, значение», «идея, мысль» (тур. — ар.). Заимствовано татарами Крыма. Фамилия — как прозвище смышле­ного, рассудительного человека.

МАНГАДАШ. Не совсем ясное слово. Манганэво — «околдовы­вать, очаровывать» (новогр.). Мангас — «уличный мальчишка, озор­ник» (новогр.). манга — «воинское отделение» (тур.). Даш-производ­ная приставка (тур.-тат.), обозначающая лицо -соучастника.

МАНГУШ(ЛУ). Фамилия повторяет прозвище Мангхуш (кр.тат.) и название древнетюркского рода Монгуш. Состоит из двух слов: мэн — «родинка, родимое пятно» и гош — «пара, двойной»; менигош -«имеющий две родинки».

 

МАНКО. Украинизированная форма прозвища Манчха (см. ниже) у ромеев. Урумы его упростили до Манха, Манка(о), возможно — от манька — «левая рука» (укр.).

МАНУИЛОВ. Мануил стало греческим и русским мужским именем со значением «божеская личность» (заим. из древнеевр.).

МАНУЛИЦ. Манули — «красивая девушка» (новогр.), — иц — умень­шительный суффикс. Стало и мужским прозвищем  хорошенького маль­чика.

МАНЧХА. Искажение прозвища Манкха — «гнусавый» (кр.тат.) Не исключено, что в основе фамилии — старинное прозвище Минчха (груз.).

МАРАЗЛИ. Прозвище нездорового, болезненного, истощенного человека (гр., тур.), мараз — «болезнь» (кр.тат. заим. из гр.)

МАРАНДЫ. Фамилия образована от старинного церковного имени Маранд (по-видимому, как и итал. прозвище Моранди). Интересно, что Маранд — название района в древней Грузии.

МАРГАРИТИ. Маргаритис — «жемчуг», Маргарита — «маргарит­ка», «ромашка». Эти греческие слова стали семейными прозвищами любимого ребенка или уличной кличкой.

МАРКОХАЙ. Мужское имя Марк — «сухой, увядающий» (латин.) встречалось еще в древней Ольвии с написанием Маркос. Акхай — «мужчина, муж» (кр.тат.) — почтительная приставка к имени.

МАРМУР. Прозвищная фамилия от слова мармарас — «мрамор­ных дел мастер» (греч.) или же от селения в Крыму Мармары (мар МАРТИС(Ц). Прозвище от месяца рождения ребенка — март; в то же время мартис — «свидетель»; «мученик» (новогр.).

МАТАКАЙ. Матакья — «глазки» (гр.). Прозвище давалось человеку за красивые глаза.

МАТЬЕЗОВ. Матя — «глаза» (ром.). Вероятно, прозвище глазасто­го человека. Если фамилия новогреческого происхождения, то она -от прозвища человека с дурным глазом (матьязо — «сглазить, околдо­вать»).

МАТЭ. Широко распространенное имя Матвей — «дар Божий» (др. евр.) получило различные фонетические варианты: Мата, Матай, Матеос  и др.

МАХМУР(ОВ). Слово, заимствованное из арабского языка тюрк­скими народами «опьяненный, пьяный», «похмельный». У урумов  — «сонный, сонливец».

МАХСМА. Греки Сартаны исказили слово макхсыма — «тонизи­рующий напиток из проса» (кр.тат.), то же, что и буза. Другая версия происхождения фамилии: Максум — мужское имя у тюркских народов от Махс — «чистый», «абсолютный, безусловный».

МАЦУКА. Прозвище, ставшее фамилией у понтийцев и ромеев, — «палка, дубина, трость» (новогр., заимств. из итал.). Такое название имела в XV в. область в Трапезундской империи. У ромеев, как про­изводное слово мацоклу — «качалка, скалка для теста». Вполне воз­можно украинское влияние на ромейскую ономастику: мацукан — «ма­ленький» от слова мацко — «мало».

МАЧАКРА. Предполагаем, что фамилия имеет грузинские корни. Недалеко от Сухуми есть поселок Мачара; мачари — «молодое вино».

МЕГЕЛЬБЕЙ. Прозвище «большой  бей» от урумско -ромейского мегали — «большой», или же от имени Менгли — «счастливый»(ар.).

МЕЛЕКОВ, МЕЛЕК-ОГЛУ. Мелик, Малик, Мелек — доисламс­кие имена у арабов — «владеющий, правящий». Затем они приобрели значение «владыка, господин, князь». В Турции это прозвище стало наследным титулом, которым награждались сельские старосты. По-урумски мелек — «ангел» (заим. из кр.тат.).

МЕЛИКОВ. Обрусевшая фамилия от Мелек (урум.).

МЕРДОВ. Первоначальное значение слова мерт(-ди) — «благород­ный человек», «стойкий, доблестный, храбрый» (перс), затем — «муж, мужчина» (урум.).

МИНДЫЛА, МУНДУЛОВ. Созвучные фамилии, однако имеют разное происхождение. Мандыли — «платок», «носовой платок», мандыла — «большой платок», «скатерть» (новогр.), «полотенце» (румей.). Манда- «буйвол» (тур.). Тогда мандули у ромеев может означать «буй­воленок» (ром.).

МИРОСИДИ. Мирос — «бедро, ляжка» (новогр.). Прозвище креп­ко сбитого человека; миразо — «делить на части, разделять, распреде­лять» (новогреч.); у урумов мирас — «наследие», мираслы — «наслед­ник», отсюда — фамилия Миросиди.

МИСАФИРОВ. Мисафир — «гость» (тур., урум.). Вероятно, про­звище гостеприимного человека. Оно вошло в греческий и ромейский языки.

МИСКИ-ОГЛУ. Мискин — «добрый, тихий, наивный человек»; «жалкий, немощный, слабый» (кр.тат., урум.) Близко к фамилии про­звище Мискева (урум.).

МИТРОПУЛОВ. Ясная фамилия: «сын Митро, Дмитрия». Выда­ющийся греческий дирижер ХХ в. Дмитрий Митропулос.

МОИСИДИС. Моисей — вождь и законодатель еврейского наро­да, пророк: «извлеченный и спасенный из воды» (др. евр.). В старину имя Моисей имело распространение среди ромеев.

МОРО. Если у носителей этой фамилии греческие корни, то она означает «ребенок, крошка». В то же время морос- «глупый, неразум­ный», «простодушный» (вряд ли подходит для народного языка гре­ков).

МУГЛИ. Заимствованное из арабского языка слово мухлис — «ис­кренний, преданный друг» (кр.-тат.).

МУЛТЫХ, МЫЛТЫК. Эти слова переводятся одинаково — «ру­жье» (кр.тат., урум.). Почему дали такое прозвище — неизвестно.

МУРАТ. Тюркское имя Мурад (заим.из ар.) было распространено среди русских еще в XVв. — «желание, стремление, цель», так же и среди народов Крыма.

МУРАФУ. Произошла метатеза-перестановка звуков в фамилии: маруф- «известный, пользующийся славой» (тюрк.-ар.).

МУРЗА, МУРЗЕНКО, МЫРЗА. Многочисленные мелкие фео­далы в Крыму, получавшие землю от беев, крупных помещиков, как уплату за службу, назывались — «мырза, мурза». Это слово затем стало личным прозвищем, а также-«господин, дворянин» (кр.тат.).

 

МУСКУ. У ромеев Крыма встречались еще в XVIIIв. мужские и женские имена Мускули и Мускудаки, вероятно, от слова мускулия -«душистый мед»; на южном берегу Крыма была даже деревня Муску­лия. Близки фонетически муска — «амулет» (тур., кр.тат.), Мускор -народное название Мисхора, Муската — фамилия ХIХв. (Одесса).

МУФТИ. Муфтий — «высшее духовное лицо мусульман, толкова­тель законов» (ар.-тюрк.). Считалось оно первым лицом после крым­ского хана. Такое прозвище могли иметь лица, связанные с решением юридических вопросов.

МУХЛЯРЕЦ. Мухляркус — «прелый, заплесневелый, затхлый» (ром.) от мухла — «плесень, сырость» (новогр.). Возможно, это — про­звище обитателя такого помещения.

МУЦАКА. Непонятное слово. Вероятно, имеет место искажение прозвища Мустаки — «усатый»(новогр.)

МУЦКО, МУЦУЛА. Муцул — «младенец, дитя» (ром.). Возмож­но эти фамилии взаимосвязаны с фамлией Муцака.

 

Николай Токий

Добавить запись в закладки:
  • Добавить ВКонтакте заметку об этой странице
  • Facebook
  • Мой Мир
  • Twitter
  • LiveJournal
  • В закладки Google
  • Яндекс.Закладки
  • del.icio.us
  • Digg
  • БобрДобр
  • MisterWong.RU
  • Memori.ru
  • МоёМесто.ru
  • Сто закладок
  • email

Оставить комментарий